中国人在结婚办喜事的时候,总爱在门窗上、房间里,嫁妆上贴上个大红“ ”字。这个大红的“ ”字,几乎无人不晓。但是,你翻遍所有字典,包括当今最权威的《辞海》,查遍所有的偏旁部首,却查不到这个“ ”字。至于这个字的读音,也是各取所需。那么,这个“ ”字是从何而来的呢?相传与我国北宋宰相、著名政治家、文学家王安石有关。
王安石23岁赴京赶考,在汴梁(今河南开封)城东马家镇的舅父家住宿。晚饭后散步,走过乡绅马员外家门口,见众人围着门前挂着的走马灯指指点点。王安石上前一看,见走马彩灯上闪出“走马灯,马灯走,灯熄马停步”的对子。他不禁拍手称好:“好对呀好对!”这时,旁边站着一位老家人向他作揖:“哈哈,这上联已贴了好几个月,至今尚无人对出,相公既说好对,请你略等片刻,让我进去禀报我家员外知道,一定求教。”王安石刚才是赞赏上联出得好,并不想对下联。不料老家人要请他对下联,他因明日要去赴考,无时间思考答对,不等老家人出来,便急急地回到舅父家去了。
第二天,在考场上,王安石发挥得淋漓尽致,答卷十分出色。主考大人传他面试,王安石对提出的问题对答如流,主考大人于是指着考场门前的飞虎旗说:“飞虎旗,飞虎旗,旗卷虎藏身。”王安石十分敏捷地反应,这是要他对下联。他想起马员外家门前的走马灯,不假思索地对答:“走马灯,走马灯,灯熄马停步。”主考大人大为赞赏。
王安石考毕,回到舅父家去等待朝廷发榜,谁知刚进舅父家门,只见马员外家那位老家人已在恭候:“哎哟,相公,昨天我找你好半天,今天才打听到你住在这里,快去快去,我家员外等急啦。”一面说,一面拉着王安石就走。
马员外一见王安石,急忙施礼让座,取出笔墨纸砚,请他写答下联。王安石就将主考大人的上联挥笔写上:“飞虎旗,虎旗飞,旗卷虎藏身”。马员外看他写得龙飞凤舞,十分满意,便吩咐丫环拿给女儿去看。马小姐一看,字体遒劲,对仗工整,含羞应承。马员外大喜,便对王安石说明:“此上联是我独生女为选婿而出,已悬挂多日,至今尚无人应对。现在,为王相公对出,联句成对,姻缘成双。”马员外征得王安石舅父同意,就择良辰吉日,为他们两人完婚。
结婚那天,忽然门外人欢马叫,两个报子高声报道:“王大人官星高照,金榜题名,头名状元,明日一早,皇上召见,请赴琼林宴!”
王安石与马小姐拜过天地,进入洞房。新娘笑着对王安石说:“王郎才高学广,一举成名,今晚又逢洞房花烛真是‘大登科’与‘小登科’,双喜临门啊!”王安石听后,哈哈大笑,便将此事经过叙述了一遍,说:“全仗娘子出得好联,下官何功之有!”王安石春风得意,不仅顺利通过考试,而且又娶到了员外美貌的千金为妻,真是喜上加喜。
于是,他一连写了两个斗大的红“喜”字,连在一起,贴在大门上,以表示他内心的喜悦之情。又吟诗一首:
巧对联成红双喜,天媒地证结丝罗;金榜题名洞房夜,“小登科”遇“大登科”。
从此以后,人们遇有喜庆吉日,在大门上,器具上,都要贴上大大的大红“ ”字。