阴影
阴影 阴影
第17版:精品文摘
3  4  
PDF 版
日本在环境保护的经验教训
租几尺阳光
流动中升值
王刚:“玩物丧志”是最高境界
卡斯特罗曾为她当司机
人口老龄化未必是灾难
林徽因与冰心的恩怨
      
返回主页 | 郑州日报 | 版面导航 |      
上一期  下一期  
3上一篇  
     【打印】  

林徽因与冰心的恩怨

中原网  日期: 2007-03-30  来源: 郑州日报  
  林徽因以她多方的才华、脱俗的趣味,以她的热情、大方、直率和健谈,成为当时文化圈里最有魅力的人物,赢得许多男性精英的爱慕、尊敬甚至崇拜。但在上层知识女性中,她几乎是没有一个真正的朋友。林徽因与冰心的矛盾,倒是颇能见出她的性格和脾气。

  梁思成与吴文藻在美国留学时,住在同一个宿舍。林徽因与冰心那时就认识了,后来在北平也有过来往。现在已无法弄清冰心出于什么动机,写了《我们太太的客厅》这个短篇小说。影射的对象那么明显,讽刺和挖苦又那么不留情面,而且与林徽因的诗文同时发表在同一份《大公报·文艺副刊》上。李健吾《林徽因》一文写道:我记起她亲口讲起的一个得意的趣事。冰心写了一篇小说《我们太太的客厅》讽刺她,因为星期六下午,便有若干朋友以她为中心谈论时代应有的种种现象和问题。她恰好由山西调查庙宇回北平,她带了一坛又陈又香的山西醋,立时叫人送给冰心吃用。

  近年,有论者对林徽因与冰心是否结怨做过考证。冰心直接提到林徽因,仅见于晚年的一篇文章中:“1925年我在美国的绮色佳会见了林徽因,那时她是我的男朋友吴文藻的好友梁思成的未婚妻。”关系交代如此清楚,口气不免有点冷漠。林徽因直接议论冰心的文字是在她写给费慰梅、费正清的信中:“但是朋友‘Icy Heart’却将飞往重庆做官(再没有比这更无聊和无用的事了),她全家将乘飞机,家当将由一辆靠关系弄来的注册卡车全部运走,而时下成百个真正重要职务的人却因为汽油受限而不得旅行。她对我们国家一定是太有价值了!”很抱歉,告诉你们这么一条没劲的消息!这里的事情各不相同,有非常坚毅的,也有让人十分扫兴和无聊的,这也是生活。”这封信原是用英文写的,由梁从诫翻译为中文。他当然知道Icy Heart是谁,却有意保留了原文。林徽因在英文信中将“冰心”写成Icy Heart,很是耐人寻味。这不是音译,也不是意译,而是“冰心”两个汉字的直译。而稍有语感的人都知道,“冰心”在汉语中是个好词,Icy Heart在英语中却是贬义的。凭林徽因让费正清都折服的英语水平,不会犯这样低级的错误,她肯定是有意为之。由上下文,也可看出她对冰心是记仇的。

  林徽因是一位非常要强的女性,她希望得到赞美,可遇到别人的菲薄,她又会奋力回击,并且毫不隐瞒自己耿耿于怀的情绪。这些言行,与其说展示了她性格的另一面,不如说是让她的形象更为丰满。处处都要争个胜,这才是本色的林徽因。傅斯年曾上书,请求政府接济战时陷于困境的梁家,其中提到林徽因:“其夫人,今之女学士,才学至少在谢冰心辈之上。”林徽因读过原信,感慨万千,在致函傅斯年感谢时说:“尤其是关于我的地方,一言之誉可使我疚心疾首,夙夜愁痛。”看来,傅斯年的赞词正点中了她的关键穴位。

  摘自《人物报》

3上一篇  
      
版权声明 @ 中原网 网站版权所有