阴影
阴影 阴影
第17版:精品文摘
3  4  
PDF 版
只有母亲走的小路
邓小平给“铁娘子”遮羞
请别太“吉尼斯”了
刘翔“师祖”
张信哲:让水沸腾
高级翻译不好当
启功不会握毛笔
      
返回主页 | 郑州日报 | 版面导航 |      
上一期  下一期  
3上一篇  下一篇4  
     【打印】  

高级翻译不好当

中原网  日期: 2008-01-25  来源: 郑州日报  
  改革开放后,我国同外部世界的交往日益增多,中央领导人会见的外宾也越来越多,很自然的,高级翻译们已经成为国家领导人最亲密的同事。有些重大事情,全国可能只有少数几个人知道,而翻译却是“近水楼台先得月”。但是,这番“先得月”是要付出艰苦劳动的,绝不是一件容易的事情,其挑战性和压力,一般人恐怕很难承受。

  但凡国家领导人出访或者接见外国来宾,他们总是紧跟在领导人身后,认真聆听着领导人的谈话。高级翻译们最主要的工作就是口译,口译出了问题,对他们来说是严重的工作失误。现在国家领导人的外语水平越来越高,在工作中被领导人当场指出错误,是外交部高级翻译们最担心的事。

  一名优秀的高级翻译是要经过很多磨炼的,对此,张建敏深有体会。在为朱钅容基总理举行的记者招待会做翻译时,张建敏曾经翻错过一个词,朱总理当场给他纠正过来,回想起这些,张建敏总是很内疚。不过他说,自己当时并没有像人们想像的那样紧张:“总理以前也纠正过我,我相信他的判断,所以我还要继续努力学习,提高自己的水平。”

  提起在翻译过程中遇到的最尴尬的事,张建敏不好意思地说:“我曾把橡胶换大米说成香蕉换大米,别人指出我的错之后,我一紧张,又说成橡胶换香蕉。”

  翻译雷宁则回忆说,以色列外长佩雷斯说话发音特别靠后,声音浑厚,在和我国领导人谈话时,他说以色列和中国有很多相似之处,但是接下来的一句雷宁却没听懂。佩雷斯重复了一遍,雷宁还是没听懂,而此时在座的其他人都听懂了。

  翻译费胜潮也有件尴尬事儿,在一次记者招待会接近尾声时,凤凰卫视的记者用中文提了一个问题,费胜潮顺畅地翻译过来。可是翻译过后全场哈哈大笑,大家的笑声让他恍然大悟:原来他又用中文把问题重复了一遍。下来后他自嘲地和同事们说:“脑子里的扳道工扳错了道。”

  “怎样译好一些有中国特色的词汇,特别是政治词汇,比如说,‘三讲’、‘三个代表’?”张建敏坦言这是一个老大难问题。翻译这些词汇,难以在外语里找到对应的词,有时难免会说些中国式的英语。

  另外,在翻译过程中,高级翻译们往往会遇到这样的问题,口语词汇形象生动,但往往不易想到合适的对应词,比如说“搬起石头砸自己的脚”、“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”等。高级翻译们说在翻译这类语言时,日常需多积累一些英语俗语;如暂无对应说法则需查工具书,找到尽可能多的不同译法,从中选择,加以润色;如查不到或口译来不及查,则可视情况现场直译或意译,事后再推敲较好的译法。

  改革开放后,我国同外部世界的交往日益增多,中央领导人会见的外宾也越来越多,很自然的,高级翻译们已经成为国家领导人最亲密的同事。有些重大事情,全国可能只有少数几个人知道,而翻译却是“近水楼台先得月”。但是,这番“先得月”是要付出艰苦劳动的,绝不是一件容易的事情,其挑战性和压力,一般人恐怕很难承受。

  首先,高级翻译们需要有很高的政策水平、广博的知识面、很强的语言能力和很好的心理素质等综合能力。翻译得好坏,除了政策水平和语言能力外,还取决于翻译的准备工作是否充足,睡眠和身体情况如何。有的翻译可能这场翻译得很好,但在另一场翻译中由于心理压力大而发挥欠佳。

  其次,需要不断跟踪形势,领导人谈到什么问题时,自己应该略知一二;领导人谈到哪里,自己就应该跟到哪里。现在的中央领导人知识面非常广,有的还是工程师、科学家或某个领域的专家,他们今天谈这个话题,明天谈那个话题,不光谈国际政治和外交,还谈新兴科技,谈金融谈证券,什么都谈,这更需要高级翻译们不断更新自己的知识结构。

  再次,当高级翻译责任重大,压力也比过去大。过去翻译内容比较单一,现在中外交往的内容非常广泛,而且许多领导人本身就懂英语,如果意思翻得不准确,领导人就会自己纠正,所以高级翻译们会有相当大的思想压力。

  一个高级翻译现在平均每年担任七八十场翻译,每年在国内外陪团出差时间一百天以上属于家常便饭。如果外国领导人访华时对方也有翻译,中方翻译还能轻松一些;如果中外文翻译都需要中方担任,对高级翻译来说则是很大的挑战。

  过去当翻译,没有电视实况转播,高级翻译们一般心里不会紧张。现在领导人经常举行电视实况转播的记者招待会,这给翻译们带来了更大的挑战。翻译水平的高低,懂行的公众一目了然。不过,到目前为止,外交部的高级翻译们表现得一直不错,赢得了国人的尊重和敬佩。

  摘自《文化博览》

3上一篇  下一篇4  
      
版权声明 @ 中原网 网站版权所有