阴影
阴影 阴影
第15版:精品文摘 上一版3  4下一版
永不休息的鬼
重 礼
取与舍
陶之殒
极限中的死亡之旅
孙中山与“经济”
豆腐渣战舰与忽必烈东征
      
返回主页 | 郑州日报 | 版面导航 |      
3上一篇  下一篇4      【打印】  
孙中山与“经济”

我们现在每天都讲经济,大家很熟悉这个词了,但是对于它是怎么翻译过来的,恐怕很多人就不清楚了。“经济”的英文是economy,源于希腊文oikonomia,原意是家计管理,即家庭经济管理。但是在我国古汉语中,早就有“经济”一词,例如,左宗棠和曾国藩对对联时,有“藩臣一心为国,问伊经济有何曾。”但这里“经济”的意思是经世济民,既不是一个专用名词,也不是近代社会科学领域里经济学的专有术语。

现代意义上的“经济”是在清朝末年,西方的学说传到中国后,economy一词才随之进入中国。当时有人把它翻译为“富国策”或“富国养民策”,后来又有人根据“国计民生”而译为“生计学”或“理财学”。后来,孙中山在1912年讲演时认为:经济学,本来起源于我国。管子就是大经济学家。但当时没有这个词,也没有形成科学。等成为系统学说后,富国或理财等译名都不能言简意赅地表达它的含义,只有“经济”二字才比较贴切。从此,economy一词译为“经济”和“经济学”为中国学者普遍采用。

摘自《大科技》

3上一篇  下一篇4       
版权声明 @ 中原网 网站版权所有