阴影
阴影 阴影
第13版:精品文摘 上一版3  4下一版
给普京拍照
赵本山的管理
有成就的人都单纯和热情
汉字在韩国
日本人敬畏汉字
多问一句话
各国国库存什么
      
返回主页 | 郑州日报 | 版面导航 |      
3上一篇  下一篇4      【打印】  
汉字在韩国

元 涛

汉字在韩国是韩语的构成部分。汉字的字面意思绝大部分与汉语相同,只是用韩语发音。四十岁以上的韩国人,汉字修养都不错,与中国人笔谈问题不大。而和汉语不同的那一部分,往往就能比较出趣味来。

中国汉语里所说的纸,在日本说手纸,在韩国则说便纸。隆隆响的火车,韩国人叫汽车,日本人也叫汽车,指的是早年间冒蒸汽的车。而中国所说的汽车,在韩国和日本都叫自动车。

与韩国人聊学校问题时,一定要注意了。中国的小学、初中、高中,在韩国被对应说成初等学校、中等学校、高等学校,而高等学校在中国指的就是大学了。在中国,大学就叫大学,韩国的大学则一定要叫大学校,高丽大学校、延世大学校,等等。如果你把高丽大学校叫成了“高丽大学”,他们是不同意的,因为韩国也是有“大学”的,不过那都是专门大学,相当于中国的大专。中国的研究生院,韩国叫大学院。中国的研究生,韩国当然就叫大学院生了。

韩国人花篮花圈不分,统一全叫花环。去世,开业,送一样的,类似中国的花圈。只不过,上面附着的布条颜色和字样不同。开业是或红或黄或蓝布条,写“祝发展”;吊丧则是黑布条,写“谨吊”。

在中国,说东北、西北、东南、西南;同样这些方位,韩语则说成北东、北西、南东、南西。

在韩国,喝酒时的祝词最有特色。中国人喝场面酒,当然要讲究个由头,某人端起杯,说:为了某人升迁,为了神七上天,为了高考考出好成绩……干杯!而在韩国酒局上,则是众人一起端杯,一起大喊,喊的内容却只有一个词——“为了”。

摘自《城市晚报》

3上一篇  下一篇4       
版权声明 @ 中原网 网站版权所有