阴影
阴影 阴影
第07版:体育新闻 上一版3  4下一版
青奥会闭幕
我省选手战绩彪炳
4300人参赛
再创新纪录
中国胜日本
“副班长”欲攻陷“御林军”
做最好的医疗保障
图片新闻
“最大牌”的观众
期待了解中国文化
激情·尊重·好场馆
      
返回主页 | 郑州日报 | 版面导航 |      
3上一篇  下一篇4      【打印】  
“最大牌”的观众
记者当翻译

“最大牌”的观众

昨天上午,在郑州市网球中心,一位身材高挑、皮肤黝黑的姑娘闯进了记者的视野。来者非是旁人,正是雅典奥运会网球女双冠军获得者孙甜甜。“我到这儿来看看小队员们的比赛。”甜甜笑着对记者说。

甜甜的到场引起了网球赛场不小的“轰动”,年轻的小选手们都不住向甜甜招手打招呼,甜甜也很有礼貌地挥手向大家问好。比赛还在继续进行,甜甜找了一个位置安静地坐了下来,目不转睛地盯着赛场上小选手们的一举一动,并不时与身边的朋友耳语着。“国家队中有河南的球员,郑州队中也有很多省队的队员。这些选手与日本、韩国的选手相比还有不小的差距。”孙甜甜赛后如是说:“中日韩青运会本身的目的就是以交流为主,通过交流找出差距,这就是我们的收获。”

记者当翻译

翻译看上去很光鲜,其实很辛苦。昨天在本届中日韩青运会篮球比赛的现场,记者就体验了一把当翻译背后的辛苦。有一位韩国男队的球员有事要通过翻译帮助解决,但双方经过一段时间的交流后,还是没有解决问题。记者上前打听才知道,这位韩国队员听不懂首尔音,而讲着一口流利首尔音的翻译也无法听懂那位韩国队员的话语。

眼见双方急得团团转,记者与另外一个媒体的记者一道用英文与那个韩国队员交流。连比画带说,最后终于搞明白了那位韩国球员需要的是一种治疗伤痛的喷剂。赶快找来现场的医护人员,给那位韩国队员喷上喷剂,一切问题都OK了。两位韩国翻译不住地对记者表示感谢:“太谢谢你们了,要不你们也来这做翻译吧,又方便采访。”我们口说“不用谢”的同时,心里直嘀咕:“翻译这活不好干,这次是碰巧了,要是遇上听不懂英语的呢?还是做记者万事大吉啊!”

本报记者 陈 凯 实习生 牛 铮

3上一篇  下一篇4       
版权声明 @ 中原网 网站版权所有