第11版:郑风 上一版3  4下一版
明朝丑陋的造神运动
舞马衔杯纹银壶
虚实之间
无病到天年
lh27170
lh27165
      
返回主页 | 郑州日报 | 版面导航 | 郑州晚报      
上一期  下一期
无标题

“跳槽”本是青楼语

刘 亮

“你跳槽了吗?”现如今,这是一句蛮时髦的话。当代社会竞争激烈,一旦被炒鱿鱼,或是对现有的岗位薪金不满,自然要找其他工作。于是,“跳槽”之声,不绝于耳。但在明清时代,这个词却含有狎邪之意,相当不雅。这个“脸儿熟”的词汇,最初原本是青楼专用语。

随便翻翻明清小说或笔记,“跳槽”一词随时可映入眼帘。近代学者徐珂的《清稗类钞》曾对“跳槽”一词做出了明确的解释:“原指妓女而言,谓其琵琶别抱也,譬以马之就饮食,移就别槽耳。后则以言狎客,谓其去此适彼。”意思是说一个妓女和一个客人好了一段时间之后,又发现了更有钱的主,于是丢弃旧爱,另就新欢,如同马从一个槽换到了另外一个槽吃草。因此,这种另攀高枝的做法被形象地称为“跳槽”。

明代文学家冯梦龙编写的民歌集《挂枝儿》里就有一首名叫《跳槽》的歌,歌中的青楼女子哀婉地唱道:“你风流,我俊雅,和你同年少,两情深,罚下愿,再不去跳槽。”妓女与客人互诉衷肠,最终达成的协议就是“再不去跳槽”。至此,“跳槽”的意思已经非常清楚,那就是专指风月场中男女另寻新欢的行为。

然而,不知何时,“跳槽”这个词被大家拿来当成了变换工作的代名词,最初的含义早已烟消云散了。

下一篇4       
版权声明 @ 中原网 网站版权所有