第07版:郑风 上一版3  4下一版
5
6
中原收藏
      
返回主页 | 郑州日报 | 版面导航 | 郑州晚报      
上一期  下一期
无标题

《红楼梦》回目“倒置”献疑

(下)

宋子牛

《红楼梦》部分回目“倒置”,既违反了联语“仄起平收”的通例,也非作者曹雪芹所愿。这从书中大量诗词、联语,包括多数回目联语的处理,可以看出“第一才子”有着非凡的词彩功力。很难想象作者会忽略联语基本规则,出现如此低级的“技术”舛误。

“仄起平收”是除词语对仗外,对联语韵律的根本要求。而“倒置”的结果,则完全破坏了联语的规则和韵律之美。让人不解的是,迄今为止,《红楼梦》虽屡经校点、勘误,版本也不少,但都忽略了对回目的订正,也鲜有对“倒置”回目的訾议,以致以讹传讹,遗憾至今。至于书中“双平”、“双仄”回目(即末字均为平声或仄声),或可视为作者对特殊语境的特殊处理,对此读者可以理解甚至“接纳”,但绝不应视为规范联语,更不可以之效仿。

回目在章回小说中起着题眼的作用。所以出现回目联语“倒置”问题,我推测,一种可能是,作者“披阅十载,增删五次”,手稿勾画稍显凌乱,成书过程中刊刻者不好辨识,无意间将上下两句误植而造成失准。以后校订也忽略了联语的“规定性”,故而一误再误,以迄于今。再一种可能是,校勘者“颇此失彼”,即从小说情节顺序出发,过多考虑故事发生的先后,而将本不错乱的两句回目联语,按情节顺序作了调整,认为这样才符合欣赏习惯,结果造成“倒置”。(其实,细读文本可发现,回目订正后有的章回反倒更符合情节的先后。)是否还有一种可能,即作者的智者千虑所致?不好妄猜,以免春秋责备贤者。

本文所指回目“倒置”问题,只是从诗联艺术的角度加以考量,而非小说家立场。尽管回目“倒置”并不影响文本阅读效果,但,回目毕竟是小说的一部分,起着提纲挈领、引导读者的作用。重要的是,既然用了联语作回目,就要尽量使之符合联语这一文学样式的艺术要求。不光小说内容本身要“完美”,作为形式的回目也应尽量“完美”,一部享有盛誉的古典名著,内容、形式双璧共生,两全其美,岂不更好!

因而,拙见以为,为了名著的完美,有必要把“倒置”回目订正过来,这也是校勘工作的应有之义和对待名著的科学态度。而这,并不复杂,也无损名著的地位与成就,要做的只是简单的“技术”处理。倘对“倒置”听之任之,长此下去,以误为正,只会戕害楹联艺术,继续误导读者。以为文学大师都这样对待联语,后学者似可不必拘泥联语规则,讲究并遵守联语艺术的要求了。这,岂非有违贤者初衷?也更非名著对读者所应有的引领与教化作用。

卑之管见是否正确,尚须请专家及读者慧眼考辨并不吝赐教。顺便提及,《水浒传》等古典小说名著,对回目联语的处理,也都有类似的遗珠之憾。此处不赘,容另文琐议。

3上一篇  下一篇4       
版权声明 @ 中原网 网站版权所有