|
||||
博士硕士和学士的来历 王道清 学士、硕士、博士的称呼,在我国古已有之。但这并不是说我国古代就有了学位制度。 博士在我国古代是一种官衔,要求担任这个职务的人“学通古今”,有渊博的知识,以便充当皇帝的顾问,从事编纂著作或教授学生,培养人才。它的官阶品位并不高。 学士,最早只是指在学校读书的弟子。魏晋以后,成了以文学、技艺供奉朝廷的官吏,品位也不高。唐太宗时设文学馆,以房玄龄、杜如晦等十八人为学士,由此学士的地位便大大提高了。自宋至清,学士的品位一直很高。清朝的大学士官阶为正一品,为文官之首。 至于硕士,不过是对博学多闻、德高望重之人的一种尊称,既非官衔,更非学位。 日本明治年间,从西方引进学位制度时,借用汉语中的博士、硕士、学士这些词汇来翻译英文DOCTOT、MASTER、BACHELOR这些学位称呼。到清末民初,中国人又从日本把这些译法搬了回来。这样,博士、硕士、学士的称呼在中国才同现代学位制度挂上了钩。 这便是三级学位博士、硕士、学士在中国和日本的来龙去脉,也说明中日两国文化的交流是源远流长的,是互为促进的。 |
3上一篇 下一篇4 |
版权声明 @ 中原网 网站版权所有 |