|
||||
《香蕉的低语》 王 敏 《香蕉的低语》初版发行于2010年,在土耳其颇为畅销。小说还被翻译成德语、荷兰语、阿拉伯语、马其顿语、波兰语等多种语言。 “香蕉的低语”其实就是香蕉生长的声音。八月的夜里,当四周静寂无声的时候,如果此时你经过一片香蕉林,你就会听到香蕉热烈生长的声音。哧哧——哧哧—— 故事基于作者在黎巴嫩首都贝鲁特的经历与观察。她的确在那儿听见了“香蕉的低语”。 2006年,黎巴嫩发生军事冲突的第二天,伊切就驱车前往战争地带。她在被大轰炸摧毁的沥青公路上,看到红十字的人在掩埋尸体,并在间隔之中狂欢、开派对,不然这些人可能就会疯掉。但最让她印象深刻的,是一片香蕉园。在那样令人惶恐、虚实难辨的战争时期,路边的香蕉园安静地在那里生长,并发出声音。每一棵树上的香蕉都由蓝色尼龙袋包裹,这种静止而有声音的画面几乎是不真实的。 借由“香蕉的低语”,伊切讲述了一个爱与成长的故事。我们每个人都在一次次的出走与归程中,寻找自己内心的答案。每个人都在心灵深处流浪。 现在已可见到读者评价其为“一个很深很深的故事”,深情动人、深刻反思。也有读者评价:“在这本小说中,你能找到如《微物之神》般细腻到令人窒息的语言,看到如《我在伊朗长大》般真切而幽默的女性成长历程,也能读到如《追风筝的人》般残忍而美丽的故事。” |
3上一篇 下一篇4 |
版权声明 @ 中原网 网站版权所有 |