![]() |
第04版:国际国内新闻 | 上一版3 | ![]() |
|
||||||||||||||||||||
|
||||
英国大选期间,英文“淘气”(Naughty)一词意外走红。法新社9日报道,许多英国网民纷纷用这个词调侃首相特雷莎·梅,认为她在此前采访中所讲举动根本称不上“淘气”,她宣布提前大选的决定才是真正的“淘气”之举。 事情起源于特雷莎·梅7日接受媒体采访时的一段问答。当被问及曾做过最淘气的举动是什么,她在记者几次追问下才回答,可能是自己与朋友们一起“跑过麦地”,因为“农民们并不太喜欢(我们)这样做”。 然而,这一回答遭到许多人嘲笑和批评,他们认为这充分说明特雷莎·梅缺乏与民众的联系。 “淘气”一词再次在网络发酵是在9日。英国《泰晤士报》政治新闻编辑萨姆·科茨当天在社交网站“推特”上写道:“跑过一片麦地现在只能算是特雷莎·梅做过第二淘气的事了。”《每日镜报》记者凯文·马圭尔也写道:“大选之后,跑过麦地就不再是特雷莎·梅做过最淘气的事了。” 新华社特稿 |
3上一篇 下一篇4 |
版权声明 @ 中原网 网站版权所有 |