阴影
阴影 阴影
第16版:城市表情
3  4  
PDF 版
感 动
难堪的一躬
巴黎工作一二事
绕城两周
连 载
被错看的汇款单
情侣座
11
      
返回主页 | 郑州日报 | 版面导航 |      
上一期  下一期  
3上一篇  下一篇4  
     【打印】  

巴黎工作一二事
英子香
中原网  日期: 2007-11-30  来源: 郑州日报  
  今年年初,我被公司派到法国巴黎一家贸易合作伙伴公司交流学习,一去就是半年。巴黎是座迷人的城市,虽然现在已经回国,但它却给我留下许多深刻的回忆。

  在巴黎,无论在哪儿,你若想进一家公司的大门,就必须先在门房登记。门房的设备非常先进,没有会客单,没有登记本,访客必须出示护照或者欧盟颁发的身份证件,然后准确地说出要拜访的人的姓名和部门。等通电话和电脑校验之后,还要你见的人亲自出来接你。而你的护照或身份证件,则要押在门房,直到你出来为止。如果你是公司的员工,无论你在哪儿工作、是哪个部门的,只要出示一下统一的工作名卡,通过电脑核对工号确认身份,就可以畅通无阻。刚到公司的那段日子,我是新员工,名卡尚未制作好,于是,热情周到的上司总是亲自致电门房,并派了人出来把我接进公司。

  与法国人接触了一段时间,我发现他们对时间的概念和我们完全不同,他们总是习惯“晚点”半小时。如果会议通知说两点开会,那么他们会在两点半的时候准时出现。一次,我对同事说我非常好奇法国人如此懒散和不守时间,法国居然还能成为欧洲的第二大经济体?他笑了笑,说:“我们热爱工作当然也热爱休闲,我们从来不会累倒自己,不疲劳工作,所以每个法国人在工作的时候效率特别高!”

  在巴黎工作,千万不要指望法国佬们能和你说英语交流,这和我以前工作过的几个跨国企业大不相同。之前在德国、荷兰一些企业中,主人为了方便客人,有时会主动用全世界最通用的语言——英语与你交流。可在法国的公司,你如果不懂法语,就很难与人沟通交流。这是因为法国人都以自己的语言为荣,而英语作为二流语言,只是他们学到中学毕业为止的必修课。所以,法国人总是很矛盾地既希望客人能和他们讲法语,又强忍着听闻自己的母语被客人声声“糟蹋”。

  大学时,我就曾通过了法语专业四级考试,自我感觉良好。可到了巴黎后才发现,我学的法语竟是如此可怜。法语和我们的中文一样,都是讲究高语境的语种,两个国家的人说话都不会很直接。在巴黎工作,法国同事们说话都很委婉,常常使我不能完全理解他们字面背后的真正含义。一连闹过几次红脸后,我就养成了一个习惯,每次交流后,我都会再追问一句:“是这样吧?”

3上一篇  下一篇4  
      
版权声明 @ 中原网 网站版权所有