第11版:郑风 上一版3  4下一版
连 载
掌故
新书架
郑州地理
绿城杂俎
商都钟鼓
lh48138
lh4926
      
返回主页 | 郑州日报 | 版面导航 | 郑州晚报      
上一期  下一期
掌故

“绯闻”一词的由来

阎泽川

人们经常在报纸、电视、网络上看到,某某明星又闹“绯闻”的消息,于是炒得沸沸扬扬、满城风雨。“绯闻”也称作“桃色新闻”,常用来指有关男女之间不正当关系的新闻。

“绯”在古代汉语中是“红色”的意思。如《说文新附》:“绯,帛赤色也。”唐代著名文学家韩愈《送区弘南归》云:“腾蹋众骏事鞍鞿,佩服上色紫与绯。”在我国古代有“绯衣”的说法,指的是红色的衣服。如“绯袍”,是指红色的官服。另外绯也用来形容桃花,如“绯桃”,意思是红色的桃(花)。由此可见,“绯闻”被称为“桃色新闻”主要是因为二者在颜色上的一致性。

桃或桃花在我国古代有着特殊的意义。每年桃花盛开于四五月间,这时正是草长莺飞、万物生长的大好时节。此时各种动物开始忙着求偶,准备繁衍后代。春天的“春”在古代诗歌中本来就有情色的含义,如“春宵苦短”、“卖春”等。旧时的妓院也多以“春×楼”命名。所以,“春”本有情色的意象,“桃花”就是这种意象的指代。如唐代诗人崔护的《题都城南庄》:“人面桃花相映红……桃花依旧笑春风。”都含有男女之事的意思。

旧时封建礼教很严,“桃色新闻”也多用于描述男女之间的不正当关系。所谓人言可畏,也有很多因此而自杀的事例。随着社会的开放,人们的价值观念的改变,“绯闻”现在更多用来描述男女的暧昧关系。

3上一篇  下一篇4       
版权声明 @ 中原网 网站版权所有