![]() |
第11版:文摘 | 上一版3 4下一版 | ![]() |
|
||||||||||||||||||||
|
||||
刘舒凌 叶晓楠 王尧是伴随新中国成长起来的首批藏学家之一。 上世纪50年代初,他从南京大学被抽调转学到筹建中的中央民族学院,追随有“中国藏学之父”之称的于道泉先生学习藏语文。 王尧上世纪60年代开始探索古代藏文发展脉络,研究吐蕃时期的敦煌写卷、金石铭刻、简牍文字,并触及藏族民间文学、古藏文文献的整理和译释、汉藏文化的双向交流轨迹、藏传佛教和汉藏佛典比勘等。 他曾翻译西藏古典作品、哲理诗《萨迦格言》,在《人民日报》文艺版连载两个多月,后又结集出版,让内地读者了解到藏文韵文经典著作的魅力。 王尧致力于向国际藏学同道介绍西藏民间文化,亦积极推动国际藏学研究和藏文化交流,被誉为“国际藏学和中国藏学之间的沟通桥梁”。 1981年,他第一次去奥地利维也纳参加纪念世界藏学之父乔玛的国际藏学讨论会,次年经国际藏学巨匠、匈牙利学者乌瑞先生推荐,前往担任维也纳大学客座教授。当时,他是少有的、活跃于国际藏学舞台的中国代表。 凭借出色的藏语文能力和对藏族历史、宗教的深刻了解,王尧圆满完成教学任务,还利用难得的机会往来于欧美各藏学研究重镇,以其博学睿智赢得海外藏学家的尊重,结下深厚友谊,他对国际藏学研究现状和动态也有了全面、清晰的了解。 上世纪80年代中期开始,他主编的《国外藏学研究译文集》曾是学生成长过程中获益最多的藏学刊物,其最重要的3部学术著作《敦煌本吐蕃历史文书》《吐蕃金石录》和《吐蕃简牍综录》也于上世纪80年代问世。 摘自《新华文摘》 |
3上一篇 下一篇4 |
版权声明 @ 中原网 网站版权所有 |